The Comedian

At last comes the comedian
Lover’s pal and cynic’s friend
to laugh aloud at all the world
through pain it’s blindly hurled

What’s so funny, laughing man?
‘I still laugh while no man can
They walk the walk
they talk the talk
stuck upon this spinning rock
And all they seem to do is frown
But I’ll still smile while I’m around
and act as though it’s all still fine
while I’m waiting for the punchline

Comments & reviews · 3
Note: You are not logged in, but you can still leave a comment or review. Before it shows up, a moderator will need to approve your comment (this is only a safeguard against spambots). Leave your email if you would like to be notified when your message is approved.

User avatar
kloka
Comment

I agree with what thedelphinater says,
and shes right, it is great, I liked it

User avatar
Galerius
Review

Conrad Rice wrote:At last comes the comedian
Lover’s pal and cynic’s friend


If you're going to use words like "At last", you'd better back them up elsewhere in the piece. After giving this one read-through, I don't see justification. Was he ever waiting for this, cowering in the shadows, standing behind the protection of his dried paint? If he was, then make that more clear, because the sub-ideas you've presented later on don't seem to fit with the starting line of your poem.

I may look like a fool for this but I will assume that the capitalization of Love has meaning and isn't a typo. In that case, is the theme of love more prevalent than that of negativity toward the world (ergo cynicism)? If so, it's a good subtle beginning that sets the pace for the rest of the poem.

to laugh aloud at all the world
through pain it’s blindly hurled


Rhyming is too forced. If you must rhyme at all (usually, I oppose the device but in this case I will make an exception because it does good for your poem, creating a sing-song tone fitting for a circus) then please make it flow. "Hurled" immediately catches my eye as something thrown in there to connect with "world", no matter how reluctant its addition may be. I understand that there are only a few rhymes for "world" (furled, unfurled, pearled, curled, hurled), but try to choose one that doesn't stand out. Instead of "through pain it's blindly hurled", perhaps you'd want to put in something like "through pain on pain unfurled".

It's subjective, though, so don't feel coerced into changing this aspect.

What’s so funny, laughing man?
‘I still laugh while no man can


This paradox doesn't do anything for the poem. Is the clown a man or isn't he? If he's a personification of humor-concealing-pain itself, then it works, but that's quite a stretch. Resolve this issue or it bogs down the reader's ascent into the piece.

They walk the walk
they talk the talk


Ghetto language? I'll grant that it rhymes and flows with the piece but part of my mind cannot help but see this clown downtown, playing basketball and arm-hugging his homies. I'm pretty sure that's not what you had in mind. I suggest deleting this part entirely.

stuck upon this spinning rock
And all they seem to do is frown
But I’ll still smile while I’m around


This is simplistic, so underwhelming that it falls short of the deeper hints and meanings you seem to have put on the lines above. People around the world are sad and you're the only one who pretends to be happy. That idea has been done to death repeatedly; either find a way to make it your own, original, or scrap it. I can't really suggest how to make it original, because then it wouldn't be original...

and act as though it’s all still fine
while I’m waiting for the punchline


The last line implies that the comedian genuinely thinks that the world is a joke. He is the "cynic's friend". is he not? Then shouldn't he be lamenting the demise of innocence and joy among men while outwardly pretending to be happy? That shows through everywhere in the poem except for the punchline part. Take that line out and replace it with something that emphasizes the above-mentioned idea; smiling at a brick wall, for example, might provide good imagery.

In general, a decent poem that's not without its problems. The overarching idea is solid, though, if not a little overdone.

Hope that helped.

Hmm, dark, but good. Needs some cleaning up though. The first word of each line should be capitalized, and you only did that for a few lines. Also, you are in major need of punctuation. Also:

At last comes the comedian
Lover’s pal and cynic’s friend

See if you can find a better rhyme, it's a little forced.

‘I still laugh while no man can

And I'm going to assume that the apostrophe was an accident.

All in all, I liked it. Just needs a little bit of tuning.



Poetry is like a bird, it ignores all frontiers.
— Yevgeny Yevtushenko